Madelon Maupin
Le mot anglais attar (essence) a une racine perse qui signifie «fragrance», et se réfère à l’huile extraite des fleurs, spécialement des pétales de rose, qu’on utilise dans la fabrication des parfums. L’essence des roses bulgares, cultivées dans la Vallée des Roses, dans les montagnes des Balkans, est la meilleure au monde. La récolte et la distillation ne peuvent être effectuées en plein jour, mais doivent attendre les heures sombres de la nuit. Des tests scientifiques ont montré que c’est durant cette période obscure que les bourgeons donnent leur meilleur parfum. Plus de quarante pour cent de l’arôme disparaît à la lumière du jour. 1 En est-il de même de notre gratitude – plus présente durant les heures sombres que durant les périodes ensoleillées de notre existence?
La gratitude s’exprime par des remerciements, en rendant grâces, car la racine grecque du mot gratitude est charis, qui est également la racine du mot grâce: «Une faveur faite sans rien attendre en retour; l’expression absolument libre du tendre amour de Dieu pour les hommes, trouvant sa seule motivation dans la munificence et la bienveillance du Donneur» 2
L’un des exemples les plus touchant de l’expression de la gratitude durant le ministère de Jésus-Christ a été la guérison des dix lépreux. (Voir Luc 17:11-19) Pour apprécier pleinement sa signification, il peut être utile de revenir au commandement original de la loi mosaïque, qui comprenait un rituel élaboré pour tous les lépreux, leur intimant de se montrer aux sacrificateurs afin d’être certains que leur problème de peau avait été effectivement guéri. (Voir Lévitique 13 et 14) Ce rituel symbolisait le fait d’être rendu propre ou purifié lors d’une cérémonie. Il est ironique qu’un tel rituel ait été mis en place alors que la guérison de la lèpre était en fait si rare. Moïse et Myriam étaient les seuls Hébreux mentionnés dans l’Ancien testament qui aient été guéris de la lèpre, et le troisième n’était pas un Hébreux, s’agissant de Naaman, le Syrien. (Voir Exode 4:6-7; Nombres 12:10-15 et II Rois 5:1-14) Durant plus de 1000 ans, les sacrificateurs ont dû se demander pourquoi la loi lévitique avait été écrite. Le commandement de Jésus aux lépreux de se montrer aux prêtres n’était donc rien de moins que l’annonce de l’arrivée du Messie ! La gratitude du lépreux qui est retourné rendre grâce était liée au fait qu’il avait reconnu Jésus en tant que le Messie, ou Christ. Reconnaître sans cesse la présence et le pouvoir du Christ est au cœur de notre gratitude. Et l’obéissance des lépreux en allant voir le sacrificateur a précédé la guérison: «Et, pendant qu’ils y allaient, il arriva qu’ils furent guéris.»
Lorsque, nous aussi, nous reconnaissons le pouvoir du Christ, de la Vérité, nos vies sont purifiées. Lorsque nous emmenons cette spiritualisation de la pensée et de la vie dans notre «temple», notre compréhension de l’Eglise, la gratitude que nous ressentons produit la lumière du Christ, qui attire ceux qui sont en quête de spiritualité – comme cela les avait attirés vers Christ Jésus et l’église primitive. La gratitude peut s’exprimer par la reconnaissance née de la grande gentillesse que quelqu’un a eue envers nous, comme dans l’exemple où Jésus a guéri les lépreux. La Bible présente la source d’une telle magnanimité comme enracinée dans la bonté de Dieu envers Sa création. Notre capacité inhérente à exprimer de l’amour envers les autres prends donc racine dans le principe de la réflexion spirituelle, relaté dans la Genèse: «Puis Dieu dit: Faisons l’homme à notre image, selon notre ressemblance.» (Genèse 1:26)
Lorsque nous comprenons que Dieu est la source de tout bien, alors notre gratitude n’est plus sporadique, mais constante. Nous ne regardons pas d’abord les conditions matérielles pour voir si notre situation est favorable et digne de notre gratitude, mais nous sommes comme les roses des Balkans qui irradient leur parfum durant les heures les plus sombres, certains que l’aube se lèvera.
Les écritures de l’Ancien et du Nouveau testament présentent d’innombrables formes de gratitude. Si l’on regarde le nombre de références dans les Écritures pour le terme «rendre grâces», on est surpris de voir que les raisons d’exprimer de la gratitude peuvent être très variées. Les personnages bibliques nous offrent de multiples exemples.
Nous pouvons par exemple être reconnaissants de ce que Dieu représente pour nous: «Car ta bonté vaut mieux que la vie: Mes lèvres célèbrent tes louanges.» (Ps. 63:4) Ou également pour une requête: «[…] en toute chose faites connaître vos besoins à Dieu par des prières et des supplications, avec actions de grâces.» (Phil. 4:6) Peut être aussi parce que quelqu’un nous a dit que nous devrions le faire: «Il est beau de louer l’Eternel, Et de célébrer ton nom, ô Très-Haut!» (Ps. 92:2) Ou parce que cela nous permet d’accomplir quelque chose: «Paul, en les voyant, rendit grâces à Dieu, et prit courage.» (Actes 28:15) Ou bien parce que notre cœur déborde de gratitude pour ce qui est déjà accompli: «[…] grâces soient rendues à Dieu, qui nous donne la victoire par notre Seigneur Jésus-Christ!» (I Cor. 15:57)
Quel que soit le motif, nous désirons être comme le lépreux qui est revenu pour rendre grâces, plutôt que comme les neufs autres qui ont continué leur chemin, ne reconnaissant pas que Dieu est la source de tout bien.
J’aime prendre des notes sur les différentes expressions de gratitude dans la Bible. Un des versets les plus saisissants que j’ai noté sur ce sujet est un verset que j’ai mal compris durant des années: «Apportez à la maison du trésor toutes les dîmes, afin qu’il y ait de la nourriture dans ma maison: Mettez-moi de la sorte à l’épreuve, Dit l’Eternel des armées. Et vous verrez si je n’ouvre pas pour vous les écluses des cieux, Si je ne répands pas sur vous la bénédiction en abondance.» (Mal. 3:10) J’aimais sa promesse d’abondance, mais j’avais négligé de voir les conditions de sa réalisation dans les versets antérieurs. Comprendre le contexte de versets si familiers ouvre de nouveaux aperçus et de nouvelles applications. Ici, Dieu parle à son peuple, Israël, à travers le prophète Malachie. En commençant au verset 7, nous réalisons que le peuple est réprouvé pour sa désobéissance.
Une autre traduction des versets tirés de Malachie pourrait être: «‘Vous avez passé beaucoup de temps à ignorer mes commandements. Vous n’avez pas fait ce que je vous ai demandé. Revenez vers moi pour que je puisse revenir vers vous’ dit le Dieu de toutes les armées des anges. ‘Amenez au trésor du Temple toutes vos dîmes, pour qu’il y ait d’amples provisions dans mon Temple. Testez-moi en ceci, et voyez si je n’ouvre pas les cieux-mêmes pour vous, et si je ne fais pleuvoir des bénédictions au-delà de vos rêves les plus fous.» 3
Les directives de Dieu pour Israël (de changer de voie), commencent avec la gratitude qui amène au temple la dîme, la dixième partie de la récolte, qui permet de reconnaître Dieu et d’exprimer une profonde reconnaissance au sujet de l’abondance. Un dictionnaire biblique explique qu’au temps d’Ezra et de Néhémie, la dîme était une taxe collectée au temple dans le but de soutenir financièrement les sacrificateurs et les Lévites, bien que cette requête n’ait pas toujours été observée ou appliquée. 4
Donc, que quelqu’un soit conduit ou non à donner la dîme, en donnant littéralement un dixième de son revenu à une église, en fait l’obéissance aux directives de Dieu, la reconnaissance de la source de tout bien comme étant Dieu, l’aide financière à l’église et à ceux qui vivent du ministère de la guérison et de la prédication, sont des façons qui traduisent l’idée de dîme à notre époque. La définition de dîme dans Science et Santé donne une nouvelle signification à ce mot biblique: «Contribution; dixième partie; hommage; gratitude.» (p. 595)
Cet avertissement dans Malachie – de ne jamais oublier la source des bénédictions et la nécessité de l’obéissance – offre un aperçu de ce dont les disciples ont été témoins lors de la multiplication des pains et des poissons. Jésus est resté en arrière pour prier lorsqu’ils ont pris la mer sur un bateau. Alors qu’une tempête est arrivée, il a marché sur les eaux. Voilà deux moments extraordinaires pendant lesquels les soi disant lois matérielles de limitation et de désarroi ont été renversés par Jésus. Cependant, les disciples semblaient avoir déjà oublié le premier moment – la multiplication de la nourriture pour la multitude: «[…] car ils n’avaient pas compris le miracle des pains, parce que leur cœur était endurci.» (Marc 6:52) Quel bon moyen que celui de nous remémorer nos guérisons dans les moments d’obscurité ou de peur, afin que nos cœurs ne soient pas endurcis (du verbe grec poroo, qui signifie endurcir ou rendre réfractaire et insensible). 5
La gratitude nous aide à garder un cœur réceptif et souple, qui écoute les directives, le réconfort et la guérison de Dieu. Mary Baker Eddy a identifié la même réceptivité sincère, venant du cœur, dans la femme qui a lavé les pieds de Jésus, lorsqu’elle écrit: «C’est bien là ce que signifie rechercher la Vérité, le Christ, non pour ‘les pains et les poissons’, ni comme le pharisien, avec l’arrogance du rang et un étalage d’érudition, mais comme Marie-Madeleine qui, du sommet d’une pieuse consécration, la rechercha avec l’huile de l’allégresse et le parfum de la gratitude, avec des larmes de repentance et ces cheveux tous comptés par le Père.» (Science et Santé, p. 367)
Il est naturel de revêtir le parfum de notre gratitude, non seulement en cette saison, mais aussi tout au long de l’année, et, comme la rose, de le faire sous le soleil des moments heureux ainsi que dans les heures les plus sombres.
Madelon Maupin est titulaire d’un Master en Théologie obtenu au Séminaire de Théologie de San Francisco. Elle vit à Newport Beach, Californie, U.S.A.
1 Encyclopedia of 7700 Illustrations (Encyclopédie de 7700 illustrations). Illustration N° 6908. 2 Version électronique du dictionnaire anglais: The Complete Word Study Dictionary: New Testament (Étude complètes de mots: Le nouveau Testament). 3Mal. 6,7,10. Traduction littérale de la version anglaise de la Bible The Message 4 Dictionnaire biblique anglais, The Anchor Bible Dictionary, Volume 6, p.579. 5 Version électronique du dictionnaire anglais: The Complete Word Study Dictionary: New Testament (Étude complètes de mots: Le nouveau Testament).